Плевать на нирвану. Моя сансара - крутая.
Большие надежды
Там, за горизонтом,
Где мы жили, когда были молоды,
В мире манящих чудес,
Наши мысли парили, не зная преград,
Раздался звон колокола разногласий
Вдоль Большой Дороги и вниз по Насыпи
Они встречаются ли по-прежнему у Пересечения?
Банда оборванцев, следовавшая за нами по пятам,
Сбежала прежде, чем время украло наши мечты,
Оставляя мириады маленьких
Существ, пытающихся привязать нас к земле,
Превращающих жизнь в медленное разложение
Трава была зеленее,
А свет ярче
В окружении друзей
Чудесными ночами.
Глядя на тлеющие угли мостов, сожженных нами,
На всполохи зеленого света с той стороны,
Движемся вперед, но сны отбрасывают назад,
Увлекая силой внутреннего течения.
На огромной высоте с развернутыми флагами
Мы достигли головокружительных вершин, о которых можно лишь мечтать,
Поглощенные навеки страстями и амбициями.
Высота по-прежнему не покорена,
Наши усталые взгляды устремлены к горизонту,
К дорогам, что мы прошли уже не раз.
Трава была зеленее,
Свет ярче,
Вкус слаще
Чудесными ночами,
В окружении друзей.
В пылающей рассветной дымке
Струится вода
Бесконечной реки
Навеки.
Я вот только подумала про художественный перевод.
но это все, на что автор способен)